#TheGreatBeautyofGuangdong At the Zhongke Spaceflight Technology Industrial Base in Nansha, Guangzhou, the 'heavyweight' rockets undergo product testing, capsule assembly, and other processes before being packaged and transported to the Jiuquan Satellite Launch Center. After completing a series of launch site assembly tests, the rockets soar into the sky, smoothly delivering the test satellites they carry into their designated orbits. Each distant journey into space embodies the ambitious space exploration spirit of the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area."
中科宇航是国内首家混合所有制商业航天火箭企业
力箭系列火箭模型
展览馆内有众多和火箭相关的模型
液体发动机模型
在广州南沙的中科宇航产业化基地,“大块头”的火箭要经过产品测试、舱段总装等环节,才能被打包运往酒泉卫星发射中心,在完成一系列发射场总装测试后,火箭发射升空,将搭载的试验卫星顺利送入预定轨道。每一趟遥远的太空之旅,都承载着粤港澳大湾区的“探天”雄心。
#TheGreatBeautyofGuangdong Na Base Industrial de Tecnologia de Voos Espaciais de Zhongke, em Nansha, Guangzhou, os foguetões "peso-pesado" são submetidos a testes de produtos, montagem de cápsulas e outros processos antes de serem embalados e transportados para o Centro de Lançamento de Satélites de Jiuquan. Depois de completarem uma série de testes de montagem no local de lançamento, os foguetões voam para o céu, transportando sem problemas os satélites de teste que transportam para as suas órbitas designadas. Cada viagem distante ao espaço incorpora o ambicioso espírito de exploração espacial da Área da Grande Baía Guangdong-Hong Kong-Macau".
文 | 记者 黄婷
图、视频 | 记者 刘畅