#TheGreatBeautyofGuangdong A Estação Portuária Internacional de Guangzhou do Expresso Ferroviário China-Europa celebrou recentemente o seu primeiro aniversário de funcionamento regular. O Porto Internacional de Guangzhou opera atualmente 11 rotas do Expresso Ferroviário China-Europa, ligando mais de 40 cidades em mais de 20 países e regiões, incluindo a Europa Ocidental, a Europa Oriental, a Ásia Ocidental, a Ásia Central e o Sudeste Asiático.
Os produtos fabricados na área da Grande Baía da China continuam a ser muito procurados pelos consumidores estrangeiros e Guangzhou reforçou a criação de um canal especial para impulsionar a exportação dos seus produtos. Os comboios especializados para a exportação de produtos da cadeia de frio, televisores LCD, micro-ondas, aparelhos de ar condicionado e outros produtos característicos de Guangdong provocaram uma onda de exportações de produtos fabricados em Guangzhou.
今年7月,粤港澳大湾区首列“中吉乌”公铁联运国际班列发车 通讯员供图今年7月,粤港澳大湾区首列“中吉乌”公铁联运国际班列发车 通讯员供图
#TheGreatBeautyofGuangdong The Guangzhou International Port Station of the China-Europe Railway Express recently celebrated its first anniversary of regular operations. The Guangzhou International Port now operates 11 routes of the China-Europe Railway Express, connecting over 40 cities in more than 20 countries and regions, including Western Europe, Eastern Europe, Western Asia, Central Asia, and Southeast Asia.
Goods made in the Greater Bay Area of China continue to be highly sought after by foreign consumers, and Guangzhou has strengthened the creation of a special channel to boost the export of its goods. Specialized trains for exporting cold chain goods, LCD televisions, microwaves, air conditioners, and other characteristic products from Guangdong have sparked a wave of exports of goods made in Guangzhou.
今年7月,粤港澳大湾区首列“中吉乌”公铁联运国际班列发车 通讯员供图
日前,广州国际港中欧班列站点常态化运营满一周年。目前广州国际港已常态化开行11条中欧班列线路,通达西欧、东欧、西亚、中亚、东南亚等20多个国家和地区的40余个城市。
“湾区制造”商品持续受到国外消费者的欢迎,广州中欧班列加强打造“广货广出”特色通道。出口冷链货物、液晶电视、微波炉、空调机等广东特色产品班列,掀起了广货“出海潮”。
文丨羊城晚报全媒体记者 汪海晏 通讯员 关悦
图丨羊城派资料图