If anyone gets lost in the Nanhai Ⅰ Shipwreck Maze, how can they decipher the mysteries? Recently, the exhibition "Starting from Guangzhou: Nanhai Ⅰ Shipwreck and the Maritime Silk Road" opened in the KingTomb Exhibition Area of the Nanyue King Museum in Guangzhou. Geniusesmust find evidence of the Nanhai Ⅰ Ship passing through Guangzhou within 10 minutes atthis exhibition.
请点击链接观看视频:http://vd.ycwb.com/vod/0b72ad9a3b6951686ba9f8c4e4bd1b9c.mp4
在这艘满载货物的南宋古沉船上,什么物品能证明它曾经来过广州?误入“南海Ⅰ号”迷阵,该如何解谜?近日,“从广州出发——‘南海Ⅰ号’与海上丝绸之路”展览在广州南越王博物院王墓展区开幕。挑战者需在10分钟内,从这个展览上找出“南海Ⅰ号”途经广州的证据。
Se alguém se perder no Labirinto de Naufrágios de Nanhai Ⅰ, como poderá decifrar os mistérios? Recentemente, a exposição "Partindo de Guangzhou: Naufrágio de Nanhai Ⅰ e a Rota Marítima da Seda" foi inaugurada na Área de Exposições da Tumba do Rei do Museu do Rei Nanyue em Guangzhou. Os gênios devem encontrar evidências do navio Nanhai Ⅰ passando por Guangzhou em 10 minutos nesta exposição.
策划|孙爱群 陈桥生
监制|邓琼 蒋铮 侯恕望
统筹|朱绍杰 何奔
执行|周欣怡 彭灏明 陈晓楠
出镜|刘颖颖
视频|唐德荣 戚容源 林丹丹 谢珂婧(实习) 吴沐萱(实习)
包装|张惠鑫