O concerto à beira do lago foi encenado num "flash mob" em diferentes cenários, tais como o terraço do palácio dos coqueiros, a ponte curva e a praia de calhau no lago verde-rápido do Parque Zhujiang de Guangzhou, mostrando a beleza da beira do lago do Parque Zhujiang entrelaçada com a música.O concerto herdou e desenvolveu a cultura local da área da Grande Baía e ajudou a transformá-la numa cidade de poesia. Cinco instrumentos tradicionais chineses, incluindo o Yeh-hu, o Gaohu, o dulcimer, a flauta de bambu e o instrumento musical nacional, tocaram diferentes êxitos musicais. Na praia de calhaus rolados, o público ficou encantado com a música clássica que se tornou viral em toda a Grande Baía no século XX.
湖畔音乐会在珠江公园快绿湖畔的不同场景“快闪”上演
A concert by Kuailv Lake quickly took to the coconut water pavilion, zigzag bridge, and shingle beach in Pearl River Park, Guangzhou, revealing the charm of scenic spots and music. The concert inherited and developed the local culture of the Greater Bay Area and helped build it into a city of poetry. Five traditional Chinese instruments including the Yeh-hu, Gaohu, dulcimer, bamboo flute, and the national musical instrument played different hit music. On the shingle beach, the audience was spellbound by classical music that went viral across the Greater Bay Area in the 20th century. #artandculture
绿树成荫、碧波荡漾,湖畔音乐会在广州珠江公园快绿湖畔的椰风水榭露台、曲桥、卵石滩等不同场景“快闪”上演,展现珠江公园湖畔美景与音乐的交织之美。湖畔音乐会以《启足前行》《历经风雨》《百年大计》《湾区展望》四个乐章,发扬粤港澳大湾区本土文化,助力打造诗词之都。椰胡、高胡、扬琴、洞箫、秦琴五件乐器一起亮相,奏响多首耳熟能详的广东音乐。卵石滩上,表演者唱响了多首在二十世纪末红遍粤港澳的经典乐曲。