#TheGreatBeautyofGuangdong No dia 25 de junho (8.º dia do 5.º mês lunar chinês), Huangqi, em Dali, situada na fronteira entre Guangzhou e Foshan, voltou a celebrar o aniversário do dragão-mãe após 4 anos. Trata-se de uma das mais animadas celebrações do aniversário do dragão-mãe no Delta do Rio das Pérolas. Este ano marca a sétima edição da celebração desde o seu renascimento em 2014. Actividades clássicas como o cruzeiro dos cinco príncipes dragões para leste, o desfile da mãe dragão e o ritual da mãe dragão marcaram a celebração. O cortejo do Cruzeiro dos Cinco Príncipes Dragões a Leste adoptou a forma de barcos coloridos pela primeira vez, enquanto o desfile de aniversário da Mãe Dragão apareceu pela segunda vez em quase 80 anos.
请点击链接观看视频:http://vd.ycwb.com/vod/0a95cbab1fd023812fdbb60111420fab.mp4
#TheGreatBeautyofGuangdong On June 25 (the 8th day of the 5th Chinese lunar month), Huangqi in Dali, located on the border of Guangzhou and Foshan, celebrated the birthday of the dragon mother again after 4 years. It is one of the liveliest birthday celebrations of the dragon mother in the Pearl River Delta. This year marks the 7th edition of the celebration since its revival in 2014. Classical activities such as the Five Dragon Princes’ Eastward Cruising, Dragon Mother Parade, and Dragon Mother Ritual marked the celebration. The procession of the Five Dragon Princes’ Eastward Cruising adopted the form of colorful boats for the first time, while the Dragon Mother's birthday parade appeared for the second time in nearly 80 years.
黄岐龙母文化协会向南海慈善会捐赠46万元善款用于开展慈善公益活动 主办方供图
6月25日(农历五月初八),位于广佛交界的大沥黄岐,黄岐龙母诞时隔4年后再次恢复举办。黄岐龙母诞也是珠三角最热闹的龙母诞活动之一。据了解,自2014年恢复举行黄岐龙母诞活动以来,今年已经来到第七届。时隔4年再次恢复举办,五龙东渡、岐阳踏歌、龙母巡游、龙母祭典等经典环节都一一呈现。其中,五龙太子东渡巡游首次采用彩船游龙的形式,而龙母贺诞仪仗巡游则是近80年来第二次出现。
文、图、视频/羊城晚报全媒体记者 张闻 王泽宝