Após um interregno de três anos, o Torneio Internacional de Barcos-Dragão de Guangzhou regressou em grande. Um total de 125 barcos-dragão e cerca de 5,000 atletas inscreveram-se no Guangzhou International Dragon Boat Invitational, que inclui corridas de barcos-dragão tradicionais, corridas de dragões coloridos e desfiles de dragões para mostrar a cultura única de Lingnan. O evento tradicional reuniu os melhores pilotos de barcos-dragão de Guangzhou para uma experiência visualmente deslumbrante. Além disso, as equipas dos consulados e das associações empresariais de países como os Estados Unidos, o Canadá, a Alemanha, Singapura e a Malásia em Guangzhou também participarão no evento, remando e competindo em conjunto no Rio das Pérolas para apresentar um emocionante carnaval de barcos-dragão.
#TheGreatBeautyofGuangdong After a three-year hiatus, the Guangzhou International Dragon Boat Invitational Tournament has staged a grand comeback. A total of 125 dragon boats and nearly 5000 athletes will fight for the titles at the tournament. This sports carnival will showcase the unique Lingnan culture through traditional dragon boat racing, colorful dragon boat displays, and dragon dance performances. The traditional event has brought top dragon boat racers of Guangzhou together for a visually stunning experience. In addition, teams from consulate offices and business associations from countries such as the United States, Canada, Germany, Singapore, and Malaysia in Guangzhou will also participate in the event, paddling and racing together on the Pearl River to present an exciting dragon boat carnival.
珠江泛舟,挥桨逐浪,百舸争流!时隔三年,广州国际龙舟邀请赛将正式回归。本次广州国际龙舟邀请赛共有125只龙舟、近5000名运动员报名参赛,设有传统龙舟竞速、彩龙竞艳、游龙表演助兴,展示独特的岭南文化。其中,传统龙、彩龙和游龙的队伍全部来自广州本地,汇聚了全市龙舟赛事的佼佼者,将营造与众不同的视觉体验。此外,美国、加拿大、德国、新加坡、马来西亚等国的驻穗使领馆及商会代表队也将组队参赛,一道击桨珠江,龙舟竞渡,共同呈现一场精彩纷呈的龙舟盛宴。