Nos dias 2-3 e 6-7 de Junho, oBallet de Liaoning da China está pronto para hipnotizar os amantes de ballet em Guangzhou. A trupe irá encenar o drama de ballet chinês Iron Man, que se baseia na história de Wang Jinxi, um trabalhador petrolífero do campo petrolífero de Daqing,e o drama de ballet ocidental Spartak. Ambos os dramas são contos épicos de heroísmo que mostram a arte do ballet de uma forma maravilhosa. Iron Man é uma combinação fascinante de ballet, dança clássica chinesa e dança moderna. Espera-se que a narrativa inovadora e cativante do drama chinês prenda a atenção do público. O drama ocidental Spartak, uma obra-prima de Grigorovich que supera o estereótipo do espectáculo de ballet liderado por homens, também leva o público numa viagem inesquecível de paixão e coragem.
The Liaoning Ballet of China is all set to mesmerize the ballet buffs in Guangzhou. The troupe will stage the Chinese ballet drama Iron Man, which is based on the story of Wang Jinxi, an oil worker from the Daqing Oil Field, on June 2 and 3 and the Western ballet drama Spartak on June 6 and 7. Both dramas are epic tales of heroism that beautifully showcase the art of ballet. Iron Man is a mesmerizing combination of ballet, Chinese classic dance, and modern dance. The innovative and captivating storytelling of the Chinese drama is expected to hold the audience spellbound. The Western drama Spartak, a masterpiece by Grigorovich that beats the stereotype of the male-led ballet performance, also takes the audience on an unforgettable journey of passion and courage. Get ready to be thrilled by the beauty and grace of ballet! #artandculture
6月2日-3日和6日-7日,辽宁芭蕾舞团将为广州观众献上芭蕾舞剧《铁人》和《斯巴达克》,用一中一西两部英雄史诗演绎芭蕾之美。原创芭蕾舞剧《铁人》以“铁人”王进喜为原型,创新性地实现了芭蕾舞与中国舞和现代舞的有机融合,将为观众带来全新的审美体验;芭蕾舞剧《斯巴达克》是国际芭蕾艺术巨匠格里戈罗维奇的经典代表作品,将男子舞蹈发展到一个前所未有的高度上,是世界芭蕾舞台上罕见的“大男主芭蕾”。