#AGrandeBeladeGuangzhouA maior ilha vulcânica da China está localizada na ilha Naozhou de Zhanjiang, província de Guangdong, a fonte de muitos pratos deliciosos.
Conhecida como as Oito Cenas de Zhanjiang, Naozhou é rica em frutos do mar como lagostas verdes, pepinos do mar, e abundante abalone.
Enquanto em Panyu, Guangzhou, alguns restaurantes misturam sabores chineses e franceses. Por exemplo, caranguejos jovens cozinhados a vapor da ilha vulcânica com fígado de ganso francês e vinho amarelo mistura tanto a cozinha cantonesa como a francesa, trazendo os comensais de Guangdong mais frescos e saborosos de Naozhou.
A fusão criativa da cozinha chinesa e francesa com base em marisco, que é adaptada às grandes comunidades, tornou-se uma habitação espiritual para aqueles que procuram uma vida de alta qualidade.
九孔鲍鱼·海胆扇贝·柠檬塔塔
M9菲力
火山岛小青龙辣滑炒农场蛋
白切海神湾扇鸡拼蜜饯叉烧
法式经典M9鹅肝酱惠灵顿
香水柠檬雪葩
海神湾鸡油蒸火山岛马友鱼
#TheGreatBeautyofGuangdong China's largest volcanic island is located in Naozhou Island of Zhanjiang, Guangdong province, the source of many scrumptious dishes.
Known as the Eight Scenes of Zhanjiang, Naozhou is rich in seafood like green lobsters, sea cucumbers, and abundant abalone.
While in Panyu, Guangzhou, some restaurants blend Chinese and French flavors. For example, steamed pickled young crabs from the volcanic island with French goose liver and Yellow Wine mixes both Cantonese and French cuisine, bringing Guangdong diners more fresh and tasty eats from Naozhou.
The creative seafood-based fusion of Chinese and French cuisine, which is tailored to large communities, has become a spiritual habitation for those in pursuit of a high-quality life.
中国最大的火山岛屿、位于广东省湛江市的硇洲岛,是众多美味食材的来源地。这里有被称为“湛江八景”之一的硇洲岛盛产硇洲鲍鱼、青龙虾、海参等海产。
在广州番禺,有餐厅将中法菜进行创意融合。如,用法国鹅肝、花雕酒蒸火山岛的腌仔蟹,既有粤菜的特色又有法餐的风味,为广州食客们带来了众多硇洲岛新鲜美味。以海鲜为主的中法创意融合菜,为大型社区专门打造,成为追求高品质生活人群的精神栖息地。