#老广贺春#Ano Novo em LingnanÀs 20h do dia 23 de janeiro, uns fogos de artifícioespetacularesforamrealizadosem Shantou, em frente ao cais de grãos na Baía Interior.
A exibição apresentava uma variedade de fogos de artifício de alta altitude e no ar, fogos de artifício aquáticos e drones de alta tecnologia dispostos em padrões hipnotizantes, iluminando os céus e adicionando cor e grandeza à cidade.
Os foliões aplaudiram quando inúmeros fogos de artifício explodiram no céu, marcando o retorno do show de fogos de artifício após 15 anos de ausência.O show de fogos de artifício representou as calorosas boas-vindas de Shantou, saudações cordiais e votos de felicidades a todos.
#老广贺春#NewYearinLingnanAt 8:00 pm on January 23, a spectacular fireworks display was held in Shantou, opposite the grain wharf in the Inner Bay.
The display featured a variety of high-altitude and mid-air fireworks, water fireworks, and hi-tech drones arranged in mesmerizing patterns, illuminating the skies and adding color and grandeur to the city.
Revelers cheered as countless fireworks burst into the sky, marking the return of the fireworks show after 15 years of absence. The fireworks show represented Shantou's warm welcome, cordial greetings, and well wishes to all.
高空烟花、中空烟花、水面烟花等各式烟花在空中缤纷绽放,科技感十足的无人机编排成多种图案,让汕头更显流光溢彩、绚烂夺目。
1月23日晚8时,在内海湾粮食码头对开海面,汕头举行迎春大型焰火晚会。在市民的一声声欢呼中,无数烟花冲上苍穹。
据了解,汕头市曾在2007年和2008年举办过焰火表演,时隔15年后再次举办焰火晚会,代表了汕头对广大乡亲的热情欢迎、亲切问候和美好祝愿。