当前位置: 网站首页  >> English  >> 查看详情

【大美广东·葡语】Yunfu, Guangdong: As nuvens levantam-se e transformam-se em chuva, enquanto a vida se move

来源: 西非在线  日期:2023-08-10 17:07:30  点击:7792 
分享:
【大美广东·葡语】Yunfu, Guangdong: As nuvens levantam-se e transformam-se em chuva, enquanto a vida se move

【大美广东·葡语】Yunfu, Guangdong: As nuvens levantam-se e transformam-se em chuva, enquanto a vida se move

点击次数:7792
发布时间:2023-08-10 17:07:30
产品描述

#A Grande Beleza de Guangdong Yunfu, um dos locais de nascimento da civilização Lingnan, é conhecida como a "Cidade do Enxofre" e a "Cidade da Pedra". "As nuvens sobem e transformam-se em chuva à medida que a vida se move ao longo do caminho de mil montanhas." Este lugar tem o nome das montanhas e possui uma paisagem natural de cortar a respiração. O rico património cultural de mais de um milénio é o pano de fundo urbano mais profundo de Yunfu.

请点击链接观看视频:http://vd.ycwb.com/vod/65e097382bd699f52f7f3e5014428780.mp4

#TheGreatBeautyofGuangdong Yunfu, one of the birthplaces of early Lingnan civilization, is renowned as the "City of Sulfur" and the "Town of Stone." "Clouds rise and turn into rain as life drifts along the path of a thousand mountains." This place is named after the mountains and has breathtaking natural scenery. The rich cultural heritage spanning over a millennium is the deepest urban background of Yunfu.

云浮是岭南早期文明发源地之一,素有“硫都”“石乡”之誉。“云起烟成雨,浮生千山路”,此处因山而名,自然风光秀美。千年人文,是云浮最深厚的城市底色。

拍摄/羊城晚报全媒体记者 梁喻 邓勃

剪辑/羊城晚报全媒体记者 王炯勋

相关

    暂无信息