当前位置: 网站首页  >> English  >> 查看详情

【雲上嶺南·葡语】A "Bandeira" luta pelo Prémio Lotus 广州芭蕾舞剧院《旗帜》在沪上演,角逐中国舞蹈“荷花奖”

来源: 西非在线  日期:2023-06-14 09:36:21  点击:4916 
分享:
【雲上嶺南·葡语】A

【雲上嶺南·葡语】A "Bandeira" luta pelo Prémio Lotus 广州芭蕾舞剧院《旗帜》在沪上演,角逐中国舞蹈“荷花奖”

点击次数:4916
发布时间:2023-06-14 09:36:21
产品描述

Na noite de 12 de junho, o primeiro bailado original nacional "Bandeira", que retrata a Revolta de Guangzhou de 1927, foi encenado no Centro Internacional de Dança de Xangai, concorrendo ao 13.º Prémio Lotus, a mais alta distinção da dança na China. O bailado baseia-se na Revolta de Guangzhou de 1927, tendo como fio condutor figuras históricas específicas, integrando o realismo revolucionário e o romantismo para apresentar um magnífico quadro histórico dos mártires que lutaram pela sobrevivência e libertação do país. Reflete a perseverança, a dedicação e a resiliência da vida em tempos difíceis. #artandculture

On the evening of June 12, the first domestic original ballet “Flag” depicting the 1927 Guangzhou Uprising was staged at the Shanghai International Dance Center, competing for the 13th Lotus Award, the highest honor for dance in China. The ballet is based on the 1927 Guangzhou Uprising with specific historical figures as the main thread, integrating revolutionary realism and romanticism to present a magnificent historical picture of the martyrs, who fought for the survival and liberation of the country. It reflects the perseverance, dedication, and resilience of life in difficult times. #artandculture

6月12日晚,国内首部展现1927年广州起义的原创芭蕾舞剧《旗帜》在上海国际舞蹈中心上演,角逐中国舞蹈最高奖第十三届中国舞蹈“荷花奖”。全剧以1927年广州起义为蓝本,以年代和具体真实的历史人物为主线,将革命现实主义与革命浪漫主义融为一体,再现了先烈们为国家生存而战、为人民解放而战的恢宏历史画卷,折射出艰苦岁月里生命的坚韧、坚守和坚强。

【作者】

文/羊城晚报全媒体记者 黄宙辉 通讯员 鲁娃

图/广州芭蕾舞剧院提供

相关

    暂无信息