当前位置: 网站首页  >> English  >> 查看详情

【雲上嶺南】Aí vêm as mascotes Haobao e Haoni da Feira de Cantão! 广交会吉祥物“好宝”“好妮”来啦

来源: 西非在线  日期:2021-10-13 16:11:26  点击:35 
分享:
【雲上嶺南】Aí vêm as mascotes Haobao e Haoni da Feira de Cantão! 广交会吉祥物“好宝”“好妮”来啦

【雲上嶺南】Aí vêm as mascotes Haobao e Haoni da Feira de Cantão! 广交会吉祥物“好宝”“好妮”来啦

点击次数:35
发布时间:2021-10-13 16:11:26
产品描述

As mascotes da 130ª Feira de Cantão foram finalmente anunciadas! Este par de mascotes, "Haobao" e "Haoni", foi concebido com base em abelhas, que têm excelentes qualidades que podem reflectir de forma viva o espírito de abertura, reforma e inovação da Feira de Cantão. A antena na sua cabeça representa interconexão e benefício mútuo. A cabeça do Haoni é decorada com a sumaúma vermelha da cidade de Guangzhou. As asas com o sentido técnico de Haobao representam a capacidade de inovação da Feira de Cantão através do progresso tecnológico.

The 130th Canton Fair mascots have finally been announced! This pair of mascots,“Haobao” and “Haoni”, was designed based on bees, which have excellent qualities that can vividly reflect theCanton Fair’s spirit ofopening up, reform and innovation. The antenna on their head representsinterconnection and mutual benefit. Haoni’s head is decorated with Guangzhou’s city flower red kapok. The wings with the technical sense of Haobao represent the Canton Fair’s ability to innovate through technological progress.

广交会拥有自己的吉祥物了!这对名为“好宝”和“好妮”的男孩女孩以蜜蜂为原型,生动体现了广交会忠于使命、勇于开放、坚韧不拔、改革创新的精神。吉祥物头上的天线代表着广交会的互联互通与互利共赢,好妮头上缀着广州市的市花红木棉,好宝六边形的科技网格翅膀代表着广交会通过技术进步创新的能力。

相关

    暂无信息